ほととぎす鳴くや五月(さつき)のあやめぐさあやめも知らぬ恋もするかな 詠み人知らず 古今和歌集
現代訳例「恋は突然やってきて、突然に去って行ってしまう。物事の手順や身分の上下、立場などお構いなしだ。人の心はただ恋に振り回されるしかない」
コメントを投稿
0 件のコメント:
コメントを投稿