2014年11月30日日曜日

紅葉

今晩は。千葉市も紅葉シーズンですね。緑地帯の紅葉です。

法王の祈り

キリスト教徒とイスラム教徒との和解は平和への大きな希望であります。
フランシスコ・ローマ法王は トルコ訪問中である。
法王は11月29日に最大都市イスタンブールで「ブルーモスク」の通称で知られる Sultanahmet Camii (イスラム礼拝堂)を訪れた。
法王は Grand Mufti: (イスラム教指導者)の横で、無言の祈りを捧げた。
 現地からの報道によると、法王はしきたりに従ってモスクの入り口で靴を脱ぎ、イスラム教の聖地メッカの方角を向き、頭を垂れて約2分間、「神への崇敬の黙想」(バチカン報道官)をした。
 イスラム過激派組織によるキリスト教徒の迫害が中東やアフリカで続く中、モスク訪問は法王が推進する宗教間対話の重要性を象徴的に示す意味がある。
 前任法王のベネディクト16世も2006年にトルコを訪問した際、同モスクで祈った。

I think this is very  importance that  reconciliation of Christians and Muslims and can be found in the great hope for peace.
Pope Francisco  is in Turkey visit.
Pope visited the Sultanahmet Camii (Islamic chapel), known for the name of "Blue Mosque" in the largest city Istanbul on November 29.
Pope stood next to the Grand Mufti:  (Muslim leader), devoted silent prayer.
According to reports Pope took off the shoes at the entrance of the mosque in accordance with tradition, and the the direction of Islamic Mecca, about 2 minutes bowed head, "meditation of reverence to God"
While persecution of Christians by Islamic extremist organization continues in the Middle East and Africa, mosque visit of Pope  is symbolically shown refers to the importance of interreligious dialogue pope promoted.
When also Benedict XVI predecessor Pope visited Turkey in 2006, I prayed in the same mosque.

11月30日は「シルバーラブの日。

11月30日は「シルバーラブの日」
1948(昭和23)年11月30日、歌人の川田順が弟子の大学教授夫人とともに家出した。当時、川田順は68歳で、3年前から続いていた教授夫人との恋の行く末を悲観して、死を覚悟しての行動だったが、養子に連れ戻された。その後2人は結婚した。
川田が詠んだ
「墓場に近き老いらくの恋は恐るる何もなし」
から「老いらくの恋」が流行語になった。

Silver Love of the day
November 30, 1948,Jun Kawada  of poet has ran away from home with a wife of university professor  who disciple his  poetry.
At the time, Jun Kawada  in the 68-year-old, and pessimistic the love of fate of a professor's wife who had followed from three years ago, It was action and prepared for death, was brought back up for his adopted son. Then two were married.
Kawada 's poem
"No nothing that fear my old  love near  to grave"
"Oiraku  love(Old love)" has become a buzzword word.

11月30日スイフトの誕生日

11月30日は ジョナサン・スウィフトの誕生日です。
ジョナサン・スウィフト(Jonathan Swift)( 1667年11月30日 - 1745年10月 19日)は、イングランド系アイルランド人の諷刺作 家、随筆家、政治パンフレット 作者、詩人、および司祭。著名な作品に「ガリヴァー旅行記」の作者として有名です。

November 30 is the birthday of Jonathan Swift.
Jonathan Swift (November 30,1667 ~October 19, 1745) was a England-Irish.
He was famous as satirical writer,  essayist, political pamphlet author, poet, and priest
He  is also famous as the author of "Gulliver's Travels"

2014年11月29日土曜日

小学生の救助活動。

用水路に転落した72歳の女性を救った小学生を讃える。
高松市内で用水路に転落した女性(72)を救ったとして、高松南交通安全協会(村上博会長)と高松南署(桜木保署長)は、市立大野小学校5年の北畠尚哉君(11)と松山縁士君(10)の2人に感謝状を贈った。
 女性は、10月16日午後3時半ごろ、高松市香川町大野の市道脇にある用水路(深さ約1メートル、水深約20センチ)に自転車ごと転落。友人宅に遊びに行く途中だった2人は、転落の瞬間を目撃。すぐに近所の住人男性に助けを求めた上で、男性と3人で、女性を用水路から引き上げた。女性は、右腕を骨折したが、命に別条はないという。

I praise the elementary school students who saved the 72-year-old woman who fell in canal.
Kitabatake Naoya (11) and Matsuyama Yasushi (10) saved the women (72) who fall in canal inTakamatsu city.
Takamatsu minami Traffic Safety Association  chairman ( Murakami Hiroshi ) and Takamatsu  minami police station chief (Sakuragi  Tamotsu)  gave a thanks documet to    Ohno elementary school five grade      Kitabatake Naoya (11) and Matsuyama  Yasushi(10) .
October 16 15:30 Women fall in the irrigation canals in the city road side of Ohno Takamatsu Kagawa wirh  bicycle in (a depth of about 1 m, water depth about 20 cm).
Two boys are the way to play in a friend's house, they see that women's  accident .
They seek help immediately in a neighborhood  resident.
And  and 3 people, was pulled women from irrigation canals. Women, but broke his right arm, life in safe.

コリウス

千葉市美浜区の稲浜公民館の前庭の「コリウス」です。皆さまのご健康を祈ります。
花言葉は「健康」です。

It is a "coleus" I saw at the front garden of Inanama community center Mihama-ku, Chiba City.
Daar friend I pray  your health.
Language of flowers is "health".

2014年11月28日金曜日

「敗北を抱きしめて ジョン・ダワー」を読む。

「敗北を抱きしめて ジョン・ダワー」を読む。
原名「Embrcing Defeat John Dower」
この本はアメリカ人が書いた戦後日本史です。
この本の題名に主語がない。本来の主語は「日本」です。
しかし   「アメリカ」は日本を自国の影響下に置くため日本を抱きしめていたことは事実である。
ジョン・ダワーはアメリカの歴史学者である。この本のにより彼はピューリツアー賞を受賞しました。
この本は、戦後の日本を事実に基づいて分析しているレベルの高い本です。なぜ日本人が こういう研究をしないのか。それは日本人は戦争の責任を曖昧にしたいからです。

I read  "Embrcing Defeat   John Dower"
This book is the postwar Japanese history that one of the Americans wrote.
There is no subject in the subject of this book name. But we can read the subject is "Japan".
On the other hand  "the United States"  that has been embraced Japan to put Japan under the influence of their own country.
John Dower is an American historian. He was awarded the Pulitzer Prize for this book.
This book is a high-level book were analyzed on the basis of the post-war Japan in fact.
Why Japanese do not do this kind of research.
Bcause Japanese people want to obscure the responsibility of war.

鯛と烏賊の刺身

今朝鯛1匹、烏賊2匹買ったよ。
今夜のデイナーは鯛と烏賊のお刺身だよ。ハッピー !!

This morning I bought a sea bream and two  squid.
On the tonight I will eat   sashimi of sea bream and squid.
Happy !!

楓紅葉

御近所の「 カエデ(楓)紅葉」が美しいです。
皆さんご健康を祈ります。

Good morning my FB friend.
M neighborhood garden  it  is "maple autumn leaves" that  is very beautiful.
Please take care in cold morning.

11月28日は「太平洋記念日 」

11月28日は「太平洋記念日 」
1520年 11月28日 、ポルトガルの航海者マゼランが、後に「マゼラン海峡」と命名される南米大陸南端の海峡を通過して太平洋に出た。
天候が良く平和な日が続いたため、この海をPacific Ocean(平和な・穏やかな大洋=「太平洋」)と名附けた。マゼラン自身はフィリピンで原住民に殺されたが、彼の船は初めて世界を一周して帰国し、地球が丸いことを証明した。

November 28 is the "Pacific Ocean anniversary"
November 28, 1520, the Portuguese navigators Magellan, by passing through the South American continent southern end of the strait, which is named "Magellan Strait" after came to the Pacific Ocean.
Since the weather has continued well peaceful day, was a name put this sea Pacific Ocean (= peaceful, gentle ocean "Pacific Ocean"). Magellan himself was killed by natives in the Philippines, his ship to return home by around the  world, it was proved that the earth is round.

2014年11月27日木曜日

アルバイトのホステスだから内定取消。

驚き。多くの白痴番組を放送しているテレビ局がそれほど高貴な道徳的な会社であるとは知りませんでした。
○ 大学4年生の笹崎里菜さんが 東京・銀座のクラブでホステスのアルバイトをした経験を理由に、日本テレビのアナウンサーの内定を取り消された。 笹崎里菜さんは、労働契約に関する過去の判例に照らしても不当だとして、大学4年生の笹崎里菜さんが、日テレに来春就職できることの確認を求める訴訟を東京地裁に起こした。 12月14日に第1回口頭弁論があり、日テレ側は争う姿勢を示した。
  訴状によると、笹崎さんは昨年9月、2015年4月の就職が内定。だが その後に、母親の知人の紹介で銀座のクラブでホステスとして働いた経験があることを告げたところ、「傷がついたアナウンサーを使える番組はない」などと言われ、今年5月に内定を取り消された。

Surprise. I did not know.  The television station that broadcast the many Idiot program is so noble moral company.
○ Miss Sasazaki Rina is University  student , she experience in the hostess of the part-time job in Tokyo's Ginza district of club.
She was canceled the nomination of Japan TV announcer. Mis Sasazaki filed in Tokyo District Court a lawsuit asking for confirmation of that can be job next spring to NTV. As unfair even in light of the past precedent o, labor contract.
There is a first time oral argument on December 14, and  NTV side showed an attitude that contend.

According to the complaint, last year in September Miss Sasazaki appointed as employment in April 2015 .
But subsequently, she was told that there is experience working as a hostess in the Ginza club in the introduction of the friend  of  her mother , she is said to be such as "There is no program that can use the announcer who scratched women ", a job offer was canceled in May this year .

田嶋要さんの街頭宣伝活動。

11月27日。お早う御座います。今朝JR稲毛海岸駅前で衆議院議員田嶋要さんの街頭宣伝活動に出会いました。私は憲法を骨抜きにして集団的自衛権を閣議決定した自民党、安倍首相に反対です。憲法を改正する必要があるなら正々堂々と国会で審議すべきです。安倍首相の「福島原発汚染水完全ブロック」と嘘を言ってオリンピック誘致演説した事にも反対です。
ですから次の総選挙では田嶋要さんに投票します。

トドの日向ぼっこ

うちのお父さん何処にいったかと思ったら北海道で日向ぼっこしていたの。
「トドがひなたぼっこをしている」。北海道斜里町の住宅地で11月24日午前9時50分ごろ、野生のトドが道路にいるのを住民が見つけた。パトカーまで出動。町職員らが10人がかりでトドを毛布などにくるみ、軽トラックに載せて約1時間後に海に帰した。

My dad had been basking in the sun in Hokkaido .
We are concerninig  where dad went of.
"Sea lions is the basking in the sun." November 24 9:50 around in Shari-cho residential Hokkaido, residents found a wild sea lions are in the road. Dispatched to patrol car.
10 town official  had deep emotion about the sea lion , binded with a blanket, and  moved to the sea  using  light trucks.

2014年11月26日水曜日

「白蓮れんれん 林真理子」

「白蓮れんれん  林真理子」読む。
皇室縁の繋がる歌人の柳原白蓮が、年下の恋人、宮崎龍介と駆け落ちした、世に名高い「白蓮事件」です。 姦通罪のあった大正十年の人妻の恋の逃避行は命がけであった。 華族と平民という階級を超え、愛を貫いたふたりの、いのちを懸けた恋。門外不出とされてきた七百余通の恋文を史料に得て、愛に翻弄され、時代に抗いながら、真実に生きようとする、大正の女たちを描き出す伝記小説です。私は 炭鉱王 伊藤伝右衛門も立派だと思いますよ。彼は法律手段取らなかった。第八回柴田錬三郎賞受賞作。

I read "Byakuren Renren   Mariko Hayashi".
Heroin  Byakuren  the poet   imperial edge has eloped with younger lover, Miyazaki Ryusuk.
It was the famous scandal "Byakuren incident". Married woman of love of adultery of had in 1921 was  crime.
  Beyond the class of nobility and commoners, it was  the love story ,  through the life love.
This novel using the seven hundred extra copies of love letters that have been was obtained in archives, at the mercy of love, while to resist the era, tries to live in truth,and it is biographical novel that portrays the women of Taisho era.
I think coal mine King Ito Den'neEmon also that it respectable. He did not took  the law means. This novel got No. 8  Shibata Renzaburo Award winning.

ため息日記

11月26日。雨で寒い日でした。オカリナの友人が亡くなり虚しい思いがします。ため息。
それでもスポーツクラブNASで泳ぐ。平泳ぎターンのレッスンとアクアコアのレッスンを受けました。ため息。

November 26. It was a cold day in the rain.
Ocarina of friends died several days ago, my heart is  vain . Sigh.
Still I swim in the sports club NAS. I received a breaststroke turn lesson and Aqua-core  lessons . Sigh

2014年11月25日火曜日

葬儀 真木さん

11月25日。オカリナの友人の葬儀に行きました。
「冬の虹まだ君有るごとく思ひけり」
思えば音楽葬でした。キーボードの演奏が流れていました。 それらの音楽はご主人さまが選びました。彼女は「ムーンリバー」の曲が好きでした。最後は「虹の彼方に」だった。
彼女は虹の彼方に行ってしまったな。
仏教会の方にお詫びします。僧侶はお呼びされていませんでした。
勿論お経もありませんでした。

November 25. I attended the funeral of  my ocarina friend.
"Winter  rainbow, still alive you, I thought."
It was music funeral if think. Playing keyboard music had flow. I think thease music had chose by her husband.
She liked the song of "Moon River". Last music was "Over the Rainbow".
I  thought she has gone to the over the rainbow.
I apologize to those of Buddhism society. The monk had not been and of course no sutra.

枇杷の花。

11月月25日。お早う御座います。今日も皆様に素敵な日でありますように。近くの花壇に枇杷の花が咲きましたよ。
花言葉「あなたに打ち明ける」「密かな告白」です。目立たない小さな花の印象からつけられたのでしょうか。

November 25th. Good morning dear friend. Also  nice day to everyone today.
Loquat flowers bloomed in the vicinity of the flower beds.
Language of flowers is "to confide in you," "secret confession".
It was attached from the impression of small flowers inconspicuous.

2014年11月24日月曜日

オカリナの友人死去。合掌。

11月22日 にオカリナの友人 に亡くなりました。今日はお通夜で明日は葬式です。
彼女はスポーツ好きで日本百名山を走破した。卓球の上手でした。数々の試合に勝ちトロフィー貰った。3年前に突然胃癌になった。
3年間療養に努めたが薬石効なく遂に力尽きた。合掌。

2014年11月23日日曜日

11月23日は「良い文の日」

○11月23日は「いいふみの日」
郵政省(現在の日本郵政)が制定。 「い(1)い(1)ふ(2)み(3)」の語呂合せ。
皆さん 心のこもった 手紙を書きましょうね。
恥ずかしながら、私は絵手紙を描いています。

○ November 23rd, is  "the day of good letter "
Established Ministry of Posts and Telecommunications (current Japan Post)
Pun of " (1)  (1) good (2)  (3)"letter.
Let's write hearty  letter  for your friend.
Says humbly, but I am drawing a picture letter.

「ココロきりかえ方  手塚千砂子」を読む。

「ココロのきりかえ方  手塚千砂子」を読む。この本は面白い。
良いことばかりでは ない毎日。心が下を向いてしまったりする。
自分のことが好きになれなくなってしまったりする。
でも、私たちは、ちょっと心をきりかえれ ば、人生に 楽しいことや嬉しいことが、まだまだあると気づくでしょう。
「誤りグセを直す」「自分のことをほめてあげる」をやってみましょう。

I read the "How to switch heart   Chisako Tezuka". This book is interesting.
Every day we are not only a good thing.
Often our mind accidentally pointing down.
Or accustomed do not  like myself.
But, we, if is a little switch the mind, that it is fun to life and happy,  will notice that there is still more good.
Let's "stop the error habit".
Let's try to "   "Let's praise  myself."

11月22日「稲毛・夜灯し祭り」

11月22日。夕方に「稲毛・夜灯し祭」に行きました。
京成稲毛駅から浅間神社に至る道筋、稲毛公民館の周辺に手作りの紙灯籠が並べられました。今年で9回目の 「稲毛・夜灯し祭」です。
浅間神社は富士山の女神「 木花開耶姫」を祀る神社です。
源頼朝も武運長久を祈ったと伝えられています。

Nov. 22. I went to "Inage-night lights Festival" in the evening.
Path leading from Keisei Inage Station to Sengen Shrine .
Many  handmade paper lanterns are arranged.
And  in the vicinity of the Inage community center.
This  Is the 9th "Inage-night lights festival" on the   year.
Sengen Shrine deify the  goddess  as "Konohana-sakuyahime" (  Mount Fuji )
Reportedly  Minamoto no Yoritomo   prayed the fortune of war  in this shtine.

2014年11月22日土曜日

11月22日は「良い夫婦の日」

○11月22日今日は「いい夫婦の日」
余暇開発センター1988(昭和63)年に制定。 「いい(11)ふうふ(22)」の語呂合せとから決められた。

○ 11 月 22 日 "The day of good couple" today
Leisure Development Center, 1988 (Showa 63) enacted in the year. I was determined from the pun of "good (11) married couple (22)".

.

2014年11月21日金曜日

「義経 司馬遼太郎」

11月21日。今日はやや寒い1日でした。皆様のご健康を祈ります。
「義経 司馬遼太郎」を再読する。司馬遼太郎は 源義経を憐れみの言葉で 描く。
源義経は幼い時に彼の父を亡くし、彼の母と別れ鞍馬寺に行く。
源義経は一途に兄の源頼朝の愛を求める。義経は優れた武人であるが政治感覚が無い。
義経は頼朝の命令により平家と戦い平家を滅亡させる。
後白河法皇は源氏の勢力を弱めるため義経を籠絡する。そして義経は滅亡する。
絵は安田靫彦作品。

Nov. 21. It was somewhat cold day today. I wish you everyone for your health.
I reread the "Yoshitsune   Shiba Ryotaro ". Shiba Ryotaro worote in the words of mercy about   Minamoto no Yoshitsune.
Yoshitsune 's father died in his child day, parted with  his mother and entered  the Kurama temple.
Minamoto no Yoshitsune eagerly wish  love of Minamoto no Yoritomo brother  his brother .
Yoshitsune Although there is no political sense is an excellent warrior.
Yoshitsune fought Heike family  and ruined  the Heike  family , by instruction of Yoritomo.
Former emperor Goshirakawa  manipulate  Yoshitsune to weaken the force of Genji.
And Yoshitsune was destruction.

2014年11月20日木曜日

11月20日 総選挙大義名分なし。

11月20日。午前。NASスポーツクラブで泳ぎました。平泳ぎレッスンを受けました。
午後。稲浜公民館で英語サークルでした。
時事問題のディスカッション。
12月14日に総選挙が行われる。この総選挙は 安倍首相の思い付きの総選挙だ。
大義名分無き総選挙に600億円が浪費される。
今回の総選挙では消費税10%先送りは政策論争にはならない。
今のままでは自民党独走の選挙となる。
野党としては政策論争をすべきだ。争点は集団的自衛権、TPP,原発再稼働であろう。
また野党各党の選挙協力が必用だ。

November 20th.AM I swam in the NAS sports club. I received the breaststroke lessons.
PM. I participated  I English Circle in Inama community center.
Discussion of current affairs.
○General election will be held in December 14th. This  general election is whim   idea of Prime Minister Shinzo Abe.
 About ¥ 60 billion is wasted on this  general election.
Consumption tax 10% put off in this election is not a policy debate.
○In this situation  it is the election of the Liberal Democratic Party will be  ahead .
○Opposition party should be the policy debate.
Debate issues  are  the right to collective self-defense, TPP, nuclear power plant  re-operation.
The electoral cooperation of opposition parties is it necessity.

「日本版画会展」を見る。

11月19日。東京都美術館の「ウフィツイ美術館展」を見た後に同じ建物で開催されました「第55回記念 日本版画会展覧会」を見ました。良い作品ばかりでした。
良い芸作品を鑑賞するのは、心の癒やしです。

19th November. After seeing the " Uffizi Museum Exhibition"  in  Tokyo Metropolitan Art Museum. Next I saw the "Memorial 55th Japan Print Exhibition" which was held in the same building .  I think all  are good works .
To appreciate the good work of art, it is the  healing  of mind .
 

2014年11月19日水曜日

東京都美術館「ウフィツイ美術館展」

11月19日。友人と東京都美術館で開催されている「ウフッツイ美術館展」を見ました。
フィレンツェのメディチ家が収集したルネッサンスの名品の数々が東京都美術館で公開されています。
私はレオナルド・ダ・ビンチの作品は何回か見た事があります。
しかし ボッティチェリ の作品は余り見ていなかった。
ボッティチェリの数々の「聖母子」の絵に感銘しました。

19th  November.  I visited  the Tokyo Metropolitan Art Museum with my friend.
I saw the "Uffizi Museum Exhibition".
Many of the masterpieces of Renaissance Florence of the Medici family has been collected has Now be exhibiting  in the Tokyo Metropolitan Art Museum.
I have seen many masterpieces of   Leonardo da Vinci.
But works of Botticelli was not seen so much.
I was impressed by the number of pictures of "Madonna and Child" of Botticelli.

国立博物館「国宝展」

11月19日。上野の国立博物館の「国宝展」を見に行きました。
テーマは「祈り」「信じる力」である。
120品の展示物すべて国宝である。今生の記憶に留めたい。
「後漢書」の記載を裏付けた金印「漢委奴国王」の五文字を、東京で見ることができる貴重な機会であった。
「善財童子」の彫刻の大らかな祈りにも感銘した。
多くの絵には祈りの思いが込められているように思う。 

November 19th. I went to see the "National Treasure" exhibition of the National Museum in Ueno.
Theme is "Prayer," "believe power".
All 120  exhibits are a national treasure. I want to keep the memory of my life.
Five characters of gold marked "Han committee guy king" that confirmed the description of the "Book of the Later Han", it was a valuable opportunity that can be seen in Tokyo.
I was impressed also to large prayer of the sculpture of "Zenzadoji".
Five characters and the gold seal  "Han committee  king Na nation" that confirmed the description of the "Book of the Later Han".
It was a valuable opportunity that can be seen in Tokyo.
I think   prayer has been put in a lot of old painting and sculpcure .

11月19日は「みどりのおばさん」の日。

○11月19日は「緑のおばさんの日」
1959(昭和34)年11月19日、通学する児童を交通事故から守るための学童擁護員(緑のおばさん)の制度がスタートした。

November 19 is the  "Green aunt   day."
November 19, 1959, The  " Green aunt" system  has been started.
It is aim for  crossing guard and  protect the children to school from traffic accidents .