2014年10月22日水曜日

10月22日 伊勢物語講座に参加。

10月22日、千葉市・磯辺公民館【古典講座 「伊勢物語」を読む。】に参加しました。講師は東京情報大学名誉教授の松田喜好先生です。
○スポーツクラブの女性の先生の言葉です。「今も昔も恋愛問題は同じだね。」
私「なるほどね。」
平安時代は約400年。平和な時代でした。伊勢物語の書かれたのは源氏物語より前の950年頃です。
○伊勢物語は和歌を中心とした平安貴族の東国への恋愛・旅物語でありであります。 当時逢坂の関(滋賀県)から東(あずま)は鄙(ひな)と思われていました。
原作者は不明ながら、紀貫之説が有力です。
物語の主人公は史実と離れて在原業平(平城天皇の孫)と想定されています。
○何故か業平は京が煩わしくなり東国に住む処を捜そうと思う。しかし業平は優柔不断で京を懐かしく思う。
今回の講義は「伊勢物語 第13段~第15段」です。今の所、在原業平は武蔵の国から みちの国(関東から東北)来て恋愛旅行をしています。しかし必ずしも結ばれる恋ではない。

22th  October , I took part  lesson of  Chiba City, Isobe comunity center [classic course the "Tales of Ise".
○ It is the words of the female teacher of sports clubs. "Love problem now also past, it's the same."
I "I see."
Heian period about 400 years. It was a peaceful era. Was written the Tales of Ise it is around 950 AD. It is before the Tale of Genji.
○Instructor was Matsuda Kiyoshi , Tokyo University professor emeritus.
○Story is an Heian era aristcracy 's  love-story of a journey to East  Japan.
○In Heian piriod  It had been thought the Hina (Hina) and (Azuma) East ○Ousakano-seki the gate of way. from (Shiga Prefecture) at that time.
○Authorship while unknown, Kinotsurayuki theory is a strong.
○Hero of the story is assumed to have (grandson of Emperor Nara) Ariwaranon
○ Narihira the melancoly boy  try  to find a treatment  his heart and hope to live in Eastern  Japan.
But he likes  Kyoto in his mind  some reason.
○This lecture is "Tales of Ise 13 th stage to 15th  stage". For now in story, Narihira has a love trip, Kannto and Tohoku area Iruma-shi. But his love are  sometimes broken .

0 件のコメント: