2014年10月6日月曜日

9月27日鏑木清方展、青葉の森コンサート。

9月27日千葉市稲毛区に住んでいる高校時代からの友人と千葉市美術館へ「鏑木清方と江戸の風情」を見に行きました。前から見たかった鏑木清方の絵が見る事が出来て嬉しいです。

○鏑木清方(明治11年~昭和47年/1878-1972)は戯作者條野採菊の子として東京神田に生まれ、浮世絵師月岡芳年の門人、水野年方から絵の手ほどきを 受けました。はじめ挿絵を手がけ、やがて展覧会を活動の場とする日本画家となり成功 を収めますが、清方が自身の造形と題材を模索するなかで見いだしたひとつの理想郷は 江戸の浮世絵にありました。なかでも鈴木春信や鳥居清長、勝川春章といった絵師たち の作品世界に傾倒し、季節や場所の風情を尊ぶ江戸人の心情にも深く共鳴しながら、たおやかで粋な独自の美人画を確立していきました。
清方が生涯描き続けた理想郷は、江戸の風情が色濃く残る、た幼時 を過した明治の東京でした。清方は来し方を繰り返し見つめ、季節の風物や市井のさり げない日常、暮らしの細部を丁寧に掬い、描きとめています。とりわけ戦中から戦後に かけて、東京から江戸の風情のみならず明治の面影までもが失われたのち、清方の過去 への憧憬はいよいよ募り、江戸情緒はより純化したかたちで作品に現れるようになりました。

9月27日。千葉市「青葉の森公園芸術文化ホール」に「秋の名曲コンサート」を聞きに行きました。演奏プログラムは、
○ソプラノ独唱「秋の月 滝廉太郎」「ゆりかご 平井康三郎」「舟歌 団伊玖磨」
○テノール独唱「菩提樹 シューベルト」
その他ドイツ歌曲多数でした。
青葉の森はもう芒が風に揺れていました。

27 th September
I went to see the "Melancoly  of Edo as Kaburagi Kiyokata" to Chiba City Museum of Art.
With my  friends from high school who lives in Chiba, Inage-ku,

It is nice to be able to see many paintings of Kaburagi Kiyokata that I wanted to see from  long time befre

○ Kaburagi Kiyokata (1878-1972 ) was born in Tokyo Kanda as a childlen of the popular novel writer Jono Saigiku.
○ He received the initiation  study  of  Ukiyoe master  Mizuno Toshi-kata
At  first  Kabjraki Kiyokata worked as magazine illustrater.
After  success as magazine  illatrater  became Japanese-style painter.
○He resonance deeply into feelings of Edo people who honor the taste of the season and Edo city .
○In the 2nd world war  many old buildings burned and old  life style vanished
○he wish    discrive  old melancoly of  Edo and Meiji in his paintings.
In his panting Edo and Meiji emotions are so appears purified.
○So in  his paintings we can see the remnants of  ceanery  and  life style of  Edo  and Meiji  era.

September 27. I went to listen to "The Autumn classic concert " Chiba City "Aobanomori park music Hall".
Playing  music program,
○ " soprano solo
" Autumn moon" compsed Rentaro Taki
"Cradle" compsed  Hirai Kozaburo"l   "Ship song "  composed   Ikuma Dan.
○ tenor solo
"Linden baum" composed Schubert. ( in English "fir tree" )in (Japanese 樅の木。
The other music were German Lied numbers.
Forest Aoba silver grass 芒 the Japanese panpas grass was swaying in the wind " now full  Autumn season.

0 件のコメント: