2016年7月19日火曜日

7月17日から伝統の「鹿寄せ」が始まる 。奈良公園にホルンの音色はファンタジー。 奈良市の奈良公園の鹿をホルンの音色で呼び寄せる催し、「鹿寄せ」が7月17日から始まりました。「鹿寄せ」は観光客に楽しんでもらおうと、明治時代に始まった行事で、7月17日は午前9時に、鹿の保護団体「奈良の鹿愛護会」の職員が奈良公園の隣にある広場でホルンを吹き始めると、音色に誘われておよそ80頭の鹿が公園の林の中から群れをなして駆け寄ってきました。 そして集まった鹿が愛護会の人がまいたどんぐりをおいしそうに食べ始めると、観光客が鹿の様子をカメラに収めたり、好物のせんべいをあげたりして楽しんでいました。 Summer deer calls begin in Nara Deer have been summoned from the woods in a ceremony at a park in Japan's ancient capital of Nara. The deer calls started more than 100 years ago as a tourist attraction. About 80 deer appeared from the forest on Sunday after hearing a ceremonial horn. They were treated to acorns by the members of a local foundation that was set up to protect the deer.

7月17日から伝統の「鹿寄せ」が始まる 。奈良公園にホルンの音色はファンタジー。
奈良市の奈良公園の鹿をホルンの音色で呼び寄せる催し、「鹿寄せ」が7月17日から始まりました。「鹿寄せ」は観光客に楽しんでもらおうと、明治時代に始まった行事で、7月17日は午前9時に、鹿の保護団体「奈良の鹿愛護会」の職員が奈良公園の隣にある広場でホルンを吹き始めると、音色に誘われておよそ80頭の鹿が公園の林の中から群れをなして駆け寄ってきました。
そして集まった鹿が愛護会の人がまいたどんぐりをおいしそうに食べ始めると、観光客が鹿の様子をカメラに収めたり、好物のせんべいをあげたりして楽しんでいました。

Summer deer calls begin in Nara
Deer have been summoned from the woods in a ceremony at a park in Japan's ancient capital of Nara.
The deer calls started more than 100 years ago as a tourist attraction.
About 80 deer appeared from the forest on Sunday after hearing a ceremonial horn.
They were treated to acorns by the members of a local foundation that was set up to protect the deer.

0 件のコメント: