2018年5月24日木曜日

5月24日、今日の午後は千葉市稲浜公民館で英語サークルがありました。 先生が出された、教材の一つは、スターバックスのニュースです。 アメリカのスターバックスでは何も注文しないで店に入って談話したり、トイレを借りても良くなったと言う話題です。 日本のスターバックスではこのようになるのは無理でしょうね。 No purchase needed to sit in Starbucks cafes Starbucks is announcing a new policy that allows anyone to sit in its cafes or use its restrooms, even if they don't buy anything. The new policy comes five weeks after two black men who hadn't bought anything were arrested at a Philadelphia Starbucks. Company executives have said its previous policies were loose and ambiguous, leaving decisions on whether people could sit in its stores or use the restroom up to store managers. Starbucks said Saturday it has told workers to consider anyone who walks into its stores a customer, "regardless of whether they make a purchase." The company said anyone can use its cafes, patios or restrooms without buying anything, but it noted workers should still call the police if someone is a safety threat.

5月24日、今日の午後は千葉市稲浜公民館で英語サークルがありました。
先生が出された、教材の一つは、スターバックスのニュースです。
アメリカのスターバックスでは何も注文しないで店に入って談話したり、トイレを借りても良くなったと言う話題です。
日本のスターバックスではこのようになるのは無理でしょうね。

No purchase needed to sit in Starbucks cafes
Starbucks is announcing a new policy that allows anyone to sit in its cafes or use its restrooms, even if they don't buy anything.
The new policy comes five weeks after two black men who hadn't bought anything were arrested at a Philadelphia Starbucks.
Company executives have said its previous policies were loose and ambiguous, leaving decisions on whether people could sit in its stores or use the restroom up to store managers.
Starbucks said Saturday it has told workers to consider anyone who walks into its stores a customer, "regardless of whether they make a purchase."
The company said anyone can use its cafes, patios or restrooms without buying anything, but it noted workers should still call the police if someone is a safety threat.

0 件のコメント: